Przemówienie duńskiego premiera Larsa Løkke Rasmussena spotkało się z olbrzymim aplauzem ze strony obecnych na przyjęciu ponad 300 polityków, urzędników państwowych i osobistości świata kultury.
Premier Danii powiedział do prezydenta Obamy m. in.:
Teraz, kiedy Twoja prezydencja zbliża się do końca, muszę się do czegoś przyznać. Donald też mi się bardzo podoba. (Śmiech). Popieram go jako prezydenta. On jest inteligentny, wykazuje wielkie zdolności przywódcze, jest prawdziwym wizjonerem. Mówię oczywiście o Donaldzie Tusku, który jest Przewodniczącym Rady Europejskiej. (Śmiech.). Który, przy Twojej nieobecności, jest najlepszym prezydentem jakiego możemy mieć. (Śmiech.)
Pełna treść przemówienia duńskiego premiera (po angielsku):
Mr. President; First Lady; dear colleagues from my neighboring countries; distinguished guests; ladies and gentlemen. Once I was seven years old, my mama told me, go make yourself some friends or you’ll be lonely. (Laughter.) Those lyrics are from the Danish singer, Lukas Graham’s number one hit song here in the U.S. (Applause.) And I'm a lucky guy because my predecessors didn’t wait for the song to be released before they actually followed this advice.
And therefore, I'm so privileged and happy to be here tonight, surrounded by friends from the Nordic countries, but first and foremost, you, Mr. President, and your fantastic and dedicated wife, Michelle, and all of your fellow Americans. The United States is truly one of Denmark’s closest friends.
The first time you invited me into the Oval Office, Mr. President, you said that Denmark is punching above our weight. It made me proud. It made us Danes feel a little special. Now, some six years later, I understand that not only Denmark, but all the Nordic countries punch above our weight. (Laughter.) But, nevertheless, I'm still proud. (Laughter and applause.)
And I truly believe the same goes for my colleagues. So you can count on us. And you know that. And that's probably why we are all invited here tonight, because we punch above our weight. And we will continue to do so. And after tonight’s splendid dinner, we will definitely step up into a whole new weight class. (Laughter.)
The ties between the United States and the Nordics are strong and go way back. As you said, Nordic Vikings cross the Atlantic centuries ago and discovered amazing America. And ever since, millions left our rainy and windy countries looking for a new start in America -- many of them settled in Minnesota. (Applause.) I guess the weather there made them feel right at home. (Laughter.) And the Nordic settlers took part in making America bright and beautiful.
Scarlett Johansson is just a living proof of that. (Laughter.) And the Swedes and the Finns and the Icelanders did their part, too, contributing to the gene pool that gave you Julia Roberts, Matt Damon and Uma Thurman. And the Norwegians -- well, they gave you Karl Rove. (Laughter and applause.) Among many other things. (Laughter.)
So I guess it's true to say that we have had a certain impact on America. (Laughter.) In many different ways. So the quick question is, can we Nordics still contribute to America? And the answer is a simple as it is famous -- Yes, we can! (Applause.)
Nordic architects like Bjarke Engels contributed to transforming American cities with projects like the New York skyline and the redesign of the Smithsonian here in Washington, based on a vision of making urban areas more livable, smart and sustainable. Both the U.S. and the Nordic countries try to set positive standards for the world of tomorrow, taking the lead, so to speak.
And speaking of taking the lead, speaking of leadership, it is easy to see the importance and value of your leadership, Mr. President. So without interfering in American politics, I can truly and without a doubt say that you have been the best President you have ever had. (Applause.)
Now your presidency is coming to an end. And I have something to admit. I'm very fond of the Donald, too. (Laughter.) I support him as president. He’s pretty smart, shows great leadership skills, a true visionary. And I'm, of course, talking about Donald Tusk, who is President of the European Council. (Laughter.) Which, in your absence, is the best President you could have. (Laughter.)
Well, being a role model is not always easy, so I've heard. But you, Mr. President, have come to represent a dream for millions of Americans and people across the world. We share a common vision of securing good, affordable health care to all. And I greatly respect your achievement in this regard. Your leadership was also key to the Paris agreement on climate change last year. (Applause.) Well, both of us were disappointed after Copenhagen, but then we worked hard, and finally, in Paris, we succeeded. And we continue our work together on the green transition.
And recently, Mr. President, you swept the White House in the rainbow colors. Being the first country on Earth to allow same-sex partnership, Denmark admires and supports your fight for diversity and equal rights. (Applause.)
Nevertheless, your presidency is slowly coming to an end. So Congress will probably try to block both of your initiatives in the time to come. I guess that can be frustrating. Believe me, being the leader of a very small minority government, I know that from personal experience. (Laughter.) And if I may, allow me to give you a piece of personal advice. When I get too frustrated, I let off steam by cooking. And I can recommend that. And if you do take my advice, I think you could be inspired by the new Nordic cuisine. It already involves eatable varieties such as musk, bark, and eating ants. (Laughter.) But maybe you could be helpful in our search for a recipe called lame duck. (Laughter.)
Mr. President, you are a great friend and ally. Sólrun and I will always be very happy to welcome you and your family to Copenhagen. And Denmark would, as all the Nordic countries, I believe, be honored to receive one of the most inspirational and charming figures in America -- along with her husband, of course. (Laughter.)
So, dear Michelle, dear Mr. President, ladies and gentlemen, let me propose a toast for the strong relations between our nations, the very special cross-Atlantic friendship between U.S. and the Nordic countries. To friendship. Skål! Cheers! (Applause.)